Dizemos "eat dinner" ou "have dinner"?
Na verdade, ambos estão corretos, mas são usados em diferentes ocasiões.
Quando nos referimos ao ato em si (comer - mastigar e beber - engolir) usamos DRINK e EAT. Porém, quando nos referimos ao momento em que comemos ou bebemos, usamos HAVE.
Quando convidamos alguém para jantar, almoçar, usamos HAVE. Ou quando nos referimos ao almoço, café da manhã, horários, etc:
Let's have dinner together next week?
He has breakfast with his boss once a week.
What are we having for lunch?
She drinks coffee with sugar.
Chinese don't eat their meals with knives and forks.
Espero ter ajudado!
19.12.12
HAVE x DRINK / EAT
12.11.12
"Much", "many" and "a lot"
Much, many and a lot.
Taken from: http://www.myenglishpages.com/Much, many, a lot:
"Much", "many", and "a lot of" indicate a large quantity of something, for example "I have a lot of friends " means I have a large quantity of friends.
Much, many, and a lot are quantifiers.
Study the examples below:
How much money have you got? I haven't got much money. I have got a lot. I have got a lot of money. How many students are in the classroom? There aren't many. There are a lot. There are a lot of/lots of students. In the interrogative forms we use:
- much with uncountable nouns. (money, bread, water...)
Example:
How much money/bread/water...is there? - many with countable nouns. (students, desks, windows...)
Example:
How many students/teachers/desks... are there?
(See the lesson on countable and countable nouns )
In the negative forms we use:
- much with uncountable nouns. (money, bread, water...)
Example:
I haven't got much money/bread/water... - many with countable nouns. (students, desks, windows...)
Example:
There aren't many students/teachers/desks...
In the affirmative forms:
In spoken English and informal writing we tend to use:
In formal written English:
- a lot, a lot of, lots of with countable and uncountable nouns.
Example:
"How many students are there in the classroom?"
"There are a lot."
"How many students are there in the classroom?"
"There are a lot of / lots of students"..
So if you're speaking or writing to friends (informal), use a lot, a lot of, lots of. But if you want to be more formal, perhaps it is preferable to use much and many.
- It is also possible (and preferable) to use many and much rather than a lot of, lots of and a lot in formal written English.
Example:
There are many students.
Much time was spent on studying.
Remember:
In affirmative sentences with so, as or too, we also use much / many.
Examples:
"Carla has so many friends."
"She has as many friends as Sue."
"Kevin has too much money."
Summary:
Interrogative | Negative | Affirmative |
---|---|---|
How many books are there?
|
There aren't many.
| There are a lot. |
There are a lot of books. | ||
There are lots of books. | ||
There are many books (formal) | ||
How much money have you got?
|
I haven't got much.
| I've got a lot. |
I've got a lot of money. | ||
I've got lots of money. | ||
I have got much money (formal) |
See also "countable and uncountable nouns"
See also " a little and a few"
9.11.12
Qual a diferença entre "SO", "TOO" e "VERY"?
Muito boa a explicação desse teacher sobre a diferença entre "SO", "TOO" e "VERY", inclusive tenho usado esses exemplos em aula.
31.10.12
Too, Very, or So?
Click the answer button to see the correct answer.30.10.12
22.10.12
Phrasal verbs (em português verbos frasais) são verbos especiais presentes na língua inglesa, que, na maioria das vezes, não podem ser traduzidos literalmente (ao pé da letra) para outro idioma e que são formados por um verbo juntamente com uma preposição, um advérbio ou palavras de uma outra classe gramatical.
Os phrasal verbs são muito comuns na língua inglesa. Eles tornam a linguagem mais informal e estão presentes em muitas situações, tanto no cotidiano quanto nas situações que requerem um certo nível de formalidade. Eles caracterizam a forma natural de um falante nativo se expressar.
O verbo get out, por exemplo, é um phrasal verb, mas a sua tradução literal não revela o seu verdadeiro significado ou, pelo menos, não é algo aceitável na língua portuguesa. get significareceber ou "pegar" e out significa fora. Dizer que get out significa receber fora é um erro crasso e que não encontra respaldo na gramática da língua portuguesa. Isso revela a complexidade desses verbos e a confusão que eles podem causar.
Os phrasal verbs são essenciais para a conversação e compreensão da língua inglesa e por isso merecem dedicação da parte de quem estuda esse idioma.
O fenômeno dos "phrasal verbs" também ocorre na língua portuguesa. Contudo, não é muito comum. É mais encontrado no português coloquial falado no Brasil e não deve ser utilizado em contextos formais. Exemplos: "Não quero mais saber de você! Cai fora!" (cair fora = sair, retirar-se); "Depois de ter sido xingada, ela partiu para cima dele com uma faca." (partir para cima = atacar algo ou alguém).
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Phrasal Verbs Quiz
Phrasal verbs (em português verbos frasais) são verbos especiais presentes na língua inglesa, que, na maioria das vezes, não podem ser traduzidos literalmente (ao pé da letra) para outro idioma e que são formados por um verbo juntamente com uma preposição, um advérbio ou palavras de uma outra classe gramatical.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Phrasal Verbs Quiz
Subscribe to:
Posts (Atom)